Os torcedores galegos bateram o pé, e o nome do La Coruña pode mudar

0 215

Você sabe falar galego? É provável que a resposta seja não – afinal, apenas 4 milhões de pessoas no mundo (2,8 milhões na Espanha) falam a língua, que é bastante próxima do português. E mesmo que pouca gente fale, trata-se de um idioma bastante conhecido, graças a algumas das principais manifestações culturais da região da Galícia – entre elas, a música e o futebol.

Os principais clubes da região (localizada no noroeste da Espanha, ao norte de Portugal) têm apelidos em galego, que podem parecer em português para olhos desavisados. O Deportivo La Coruña é conhecido como Depor ou Blanquiazuis; o Celta de Vigo é chamado de Os Celestes e O Celtiña (os artigos estão em galego); os adeptos do Lugo são chamados de Albivermelhos; os torcedores do Compostela são chamados de Picheleiros.

Mas algo incomoda o purismo galego nos últimos anos: o La Coruña. Na verdade, o artigo “la” antes do nome da cidade da Corunha no nome do clube.

Em galego, a cidade é oficialmente chamada de A Coruña. E é justamente isso que a Federação de Peñas del Deportivo (uma associação oficial de torcedores) quer: que o clube passe a adotar um nome em galego ao invés de um nome espanhol.

220px-RC_Deportivo_La_Coruña_logo.svgA mudança é simples, mas simbólica: o clube deixaria de ser o Deportivo de La Coruña e passaria a ser o Deportivo da Coruña. Em comunicado, a Federación de Peñas del Deportivo justifica o pedido, defendendo que o idioma deve “ganhar uso e espaço na vida” do clube.

“Temos que tornar normal no deportivismo o que é normal nas ruas, nas empresas, na administração ou nos meios de comunicação. Oficialmente, por acordo do Congresso dos Deputados desde 1998, nossa cidade tem um nome, A Coruña. Assim, é tempo de caminhar juntos e juntas, mas, sobretudo, é tempo de caminhar com os novos tempos”, diz o comunicado da torcida.

Por isso, não estranhe se você passar a ver o time ser chamado de Deportivo da Coruña nas próximas edições do Campeonato Espanhol. O que vai parecer um capricho de equipes de transmissão de TVs brasileiras pode ser, na verdade, uma vitória da comunidade galega sobre toda a Espanha.

(E não se preocupe se você não fala galego. Basta dar uma lida em um texto no idioma para perceber que, falando devagar, todo mundo se entende.)

Você pode gostar também
Comentários
Carregando...